Exemples d'utilisation de "o" en turc avec la traduction "его"

<>
Iyi de o burada degil ama sahsima ait sebeplerden dolayi ben buradayim. Но его здесь нет, а есть я. По моим собственным причинам.
Anladım, o zaman döndüğünüzde gelip ziyaret edebilirsiniz. Вы можете приехать навестить его, когда вернётесь.
Bu tüyler artık benim, o değil. Теперь эти крылья мои, не его.
Sadece o gelmiyor, sen de geliyorsun. Не только его, ты тоже едешь.
Ray, bu ordu eğitimiyle o olması kesinlikle mümkün. Рэй, с его военной подготовкой это вполне возможно.
Şimdi o penayı yavaş yavaş buraya gönderin bakalım. Теперь бросайте его сюда, медленно и красиво.
O zaten bu elde çalındı Başka bir tane seç. Его в этом раунде уже крали. Выбери другой подарок.
Ama o günden bugüne kadar sicili tertemiz. Но с тех пор его досье безупречно.
Ama o doğduktan sonra, organlarımın yerlerini yeniden düzelttiler. Но после его рождения пришлось восстанавливать большинство моих органов.
Görünen o ki, düşmanı Red'in her şeyini kaybetmesini istiyor. Похоже, его враг хочет, чтобы он потерял всё.
Işığı söndür. Devon, neden o şeyi partime getirdin? Olamaz. Туши свет! Девон, зачем ты взял его на мальчишник?
Çıktığı kızlar o kadar büyüktüler ki, gerçek sığırları andırıyorlardı. Потому что все его девушки были, как рогатый скот.
İhanet etmesine neden olacak bir şey varsa, o da Luann olur. Если что-то и могло заставить его сделать это, то это Луэнн.
Hub amcamı kurtardın, o arada yüzlerce kilo altın mı taşıyordun? Ты спас дядю Хаба? Освободил его с золотом в руках?
Ve o orospu, Bob Stone denir! А зовут его Боб Стоун, сучка!
Tanrı her gün o havayı sana veriyor. Будто Бог дает тебе его каждый день.
O gitti diye sinirlenmiştim o yüzden Paul bizi çatı katına davet ettiğinde Gabi ile ikimiz gitmeye karar verdik. Я рассердилась из-за его ухода, и когда Пол пригласил нас к себе, мы с Габи согласились.
Yalnız bir yaşam süreceksiniz. Çünkü o, burada hiçbir zaman hoş karşılanmayacaktır. Ты будешь жить одиноко, потому что здесь его никогда не примут.
Sen ve o çocuk, toyluk değil de ne? Ты и как там его - это не наивно?
Tavanın yüksekliği belki üç metre ve o neredeyse tavana değiyordu. У меня трёхметровый потолок, а он его почти доставал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !