Exemples d'utilisation de "odayı" en turc
Traductions:
tous24
комнату9
номер3
эту комнату3
комнате2
комнаты2
помещение2
комнатой1
палату1
спальню1
Camiinin imamı ve bakıcı dışında hiç kimse bilmez bu odayı.
Никто не знает об этой комнате кроме имама и смотрителя.
Müdür Henshaw, o odayı kurmamda yardım ettiğiniz için teşekkürler.
Директор Хеншо, спасибо за помощь в установке той комнаты.
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü.
Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Doktor, bu özel odayı telafi edemem. Ben bir öğretmenim, musluk tamircisi değil.
Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик.
O halde Madam Paynter kocasıyla aynı odayı paylaşmıyormuş?
Мадам Пэйнтер не разделяла спальню со своим мужем?
Bak bakalım odayı temizledikleri zaman, alışılmadık bir şey fark etmişler mi?
Узнать, когда они убирали комнату и не заметили ли что-нибудь необычное?
Stephen Huntley Peninsula'dan bir odayı bir aylığına tutmuş.
Стивен Хантли снял номер в отеле на месяц.
Yönetici Abbott, odayı kullanmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler.
Директор Эбботт, спасибо за разрешение использовать эту комнату.
Staley, Music Bank prova stüdyosunda çalışırken gitarist Jerry Cantrell ile tanıştı. Daha sonra bu stüdyoda iki müzisyen beraber prova yaptıkları bir odayı paylaştılar.
Стэйли встретил Джерри Кантрелла, работая в репетиционной студии Music Bank, где два музыканта стали соседями по комнате.
Şimdi odayı küçük dairesel şekilde keskin, net ve yüzlerce kez daha parlak görebiliyordu.
Теперь он мог видеть кружок комнаты четко и ясно, в сотни раз ярче.
Bilgisayarda yazana göre, dakika önce parmak izlerin yukarıdaki güvenli bir odayı açmak için kullanılmış.
Компьютер утверждает, что три минуты назад твои отпечатки использовались, чтобы открыть охраняемое помещение.
Duvar rengini seçtik, bir kaç mobilya aldık ve bir odayı ayarladık.
Да, осталось только выбрать краску, купить мебель и выбрать комнату.
Şunu dinle. Müdür birkaç yıl önce iki FBI ajanının burada kaldığını söyledi ve şanslıyız aynı odayı tuttum.
Прикинь, несколько лет назад здесь уже были фэбээровцы, я взял тот же номер на удачу.
O odayı saf ve temiz bırakamayız çünkü bu büyük bir trajedi olur ve bugün güzel bir gün.
Мы не можем оставить эту комнату нетронутой, Это стало бы трагедией, а сегодня счастливый день.
O zaman ona, sadece bir geceliğine odayı istediğimizi söyleyemez miyiz?
Мы не можем просто попросить у него комнату на один вечер?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité