Exemples d'utilisation de "odaya" en turc

<>
Evet, dün gece odaya bakmam gerekiyordu. Я должен был посмотреть комнату вчера вечером.
Bea çağırdı beni buraya. Daha odaya girmeden her şeyi anlattı. Avantajın bende olduğunu düşünüyordum. Би вызвала меня и все рассказала, до того как я вошел в комнату.
Tamam, o zaman ben şimdi diğer odaya gidiyorum. Хорошо, а теперь я пойду в другую комнату.
Ya seçersin ya da bu adamı iki odaya birden yollarım. Выбирай, или я пошлю моих людей в обе комнаты.
Sharon'dan başka o odaya girmeye izni olan biri var mıydı? У кого, кроме Шэрон, был доступ в номер?
Metzger odaya girer girmez, içinden bir ses sana kaçmanı söyledi. Когда Мецгер вошёл в палату, внутренний голос сказал тебе бежать.
Aklınızda bulunsun, odaya bir kez girdiniz mi bahis limiti yoktur. Имейте в виду, что в том зале ставки не ограничены.
Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için. Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе.
Sıklıkla geceleri de çalışırdı. Benden geçici olarak başka odaya taşınmamı istemişti. Работал по ночам и попросил меня временно пожить в другой комнате.
Bay Dennis çok sinirlendi ve bize bir odaya ayarladım. Мистер Деннис разъярен, и я заказала нам номер...
Douglas, bu genç beyefendi sana odaya kadar eşlik edecek. Даглас, этот молодо человек проводит тебя в его палату.
Clyde efendi, bu odaya giren bir uzaylı bitkisi DNA'sı yakaladım. Хозяин Клайд, фиксирую ДНК инопланетного растения, проникшего в помещение.
Onu gözlem altında olacağı güvenli odaya götür. Отведите его в безопасную комнату под наблюдение.
O odaya gir ve dolabın içine saklan. Войди в комнату и спрячься в шкафу.
Ben de diğer odaya gidip üstümü değiştirmek üzereydim. Я собирался пойти в другую комнату и одеться.
çocuk için bir sürü odaya, birkaça köpeğe, kediye, ve hamstera ihtiyacın olacak. Ну, тебе понадобятся комнаты для пяти детей, нескольких собак, кота и хомяка.
Bu adamı benimle aynı odaya koyarak işleri içinden çıkılmaz hale getirdiğini biliyorsun sanırım? - Dr. Mantlo. Вы понимаете, что только глубже себя закапываете, помещая этого человека в одну комнату со мной!
Ama milyarder olmak, mükemmel memeleri bir kadın olup da bir odaya girmek gibi bir şey. Быть миллиардером, это когда ты входишь в комнату и чувствуешь себя женщиной с идеальными сиськами.
Neden ben başka bir odaya gitmek zorundayım? Почему я должен уйти в другую комнату?
Bu sabah listede olan sekiz kişi benimle sarı odaya gelsin. Восемь человек из списка за мной, в желтую комнату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !