Exemples d'utilisation de "olabildiğince çabuk" en turc

<>
Evet, olabildiğince çabuk olsa iyi olur. Да, как можно быстрее, конечно.
Evet. Sonuçları olabildiğince çabuk yollayacaklar. Обещали результаты как можно быстрее.
Frankie, olabildiğince çabuk çocuğu ve eşini tekneden indir. Фрэнки, уведи жену и ребенка, быстро. Готовы?
Listeyi olabildiğince çabuk bir şekilde ayıklayacağım. Я могу отсеять кого-нибудь? Конечно.
Olabildiğince çabuk getir, en geç yarın sabaha kadar. Как можно скорее, самое позднее - завтра утром.
Çağrıyı aldıktan sonra olabildiğince çabuk geldim. Приехала, как только получила вызов.
Bu çocuğa ne olduğunu öğrenebilecektik. Oraya olabildiğince çabuk birisini yolladım. Чтобы можно было выяснить, что случилось с этим ребёнком.
Bize verilen emir Tanrı Askerleri'ni olabildiğince çabuk eve geri götürmek. У нас приказ доставить титана в метрополию как можно скорее.
Yeni Hado belediye binasının açılışına fazla kalmadığı için olabildiğince çabuk bitmesi gerekiyor. Не так много времени осталось до заселения нового города. Нужно поскорее закончить.
Test alanına olabildiğince çabuk gitmeliyiz. Надо поскорее попасть на полигон.
Lütfen olabildiğince çabuk beni arayın. Bu çok acil. Пожалуйста, перезвоните мне, как только сможете.
Dinle, olabildiğince çabuk bir şekilde kurtarma ekibine ihtiyacımız var. Ладно, слушай, нам нужны спасатели как можно скорее.
Ben olsam olabildiğince çabuk ondan kurtulurdum. Это нужно сделать как можно быстрее.
Olabildiğince çabuk olsun, olur mu? Как только можно будет, хорошо?
Bu kadının bilincinin olabildiğince çabuk gelmesini istiyorum. Привести ее в сознание как можно быстрее.
Olabildiğince çabuk, bu malzemeleri nakliye gemisine yükleyin. Загрузите эти припасы в транспорты как можно скорее.
Bunu olabildiğince çabuk halletmeliyiz. Надо просмотреть комменты побыстрее.
Her zaman çok çabuk hazırlanıyorum. Я всегда собираюсь слишком быстро.
Bu gemiyi olabildiğince hızlı aramamız gerekiyor. Нужно как можно быстрее прошерстить корабль.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !