Exemples d'utilisation de "olarak" en turc avec la traduction "считать"

<>
Pearson Litt'i her zaman ortağı olarak görecektir. Пирсон всегда будет считать Литта своим партнером.
Biri niye hem zeki hem de güzel olarak düşünülmesin ki? Почему нельзя считать кого-то одновременно и умным, и красивым?
Bunu bir zafer olarak nasıl görebilirsin, baba? Как вы можете считать это победой, отец?
Suçlamalar kanıta dayanmıyor, ve bunu resmi ifadem olarak alabilirsin. Все обвинения незаслуженные, можете считать это моим официальным заявлением.
Onu, yeni baban olarak düşünmelisin. Ты должен считать его новым папой.
Ben tutuklandıktan sonra, tüm kasaba onu artık "katilin oğlu" olarak gördü. А когда меня упекли, вдруг весь город стал считать его лишь сыном убийцы.
Evliler, nişanlılar, aynı evde yaşayanlar ya da makul olarak ilişki kabul edilebilecek ve iki tarafın da... Женатые, обрученные, сожительствующие или вовлеченные в то, что было бы разумно считать отношениями двух сторон..
Bunu insanların fikrini değiştirmek için bir fırsat olarak göreceğiz. Можем считать, что это шанс изменить мнение людей.
Bugün burada toplandığımıza göre bunu bir parti olarak düşünelim ve yeme, içme, eğlenme fırsatı olarak görelim. Поскольку мы собрались все вместе, давайте считать это общей вечеринкой, поэтому ешьте, пейте и веселитесь.
Sekizinci sınıfta onunla dört gün falan çıkmıştık yani teknik olarak o benim eski kız arkadaşım. В восьмом классе мы даже встречались четыре дня поэтому можно считать её моей бывшей девушкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !