Exemples d'utilisation de "olayın bu" en turc

<>
İyi de, senin olayın bu zannediyordum. Ну, думал, ты это любишь.
Bakın, biz olayın sadece bu yüzünü kabul ettik, ancak ya Luke Watney ile işbirliği yapmışsa? Послушайте, мы взяли на веру её версию событий, а что если она сообщница Люка Уотни?
Olayın özü de o ya. Именно в этом весь смысл.
Bu, kazaya sebep olan olayın bilgisayar simülasyonu. Это компьютерная симуляция событий, приведших к катастрофе.
Bu olayın var ya Brian, bu dediklerin... И эта история, твоя история, Брайан?
Bugün öğreniyoruz ki Kratz olayın kamuoyuna yansımaması için bir dizi adımlar atmış. Мы узнали, что Кратц предпринимал попытки утаить это дело от общественности.
Görünen o ki bu kapatılma olayın çok iyi gitmedi, değil mi? Кажется, твоя идея изоляции не сработала так уж хорошо, да?
Bu kutsal olayın şahitleri olduğunuz için hepinize teşekkürler. Спасибо, что стали свидетелями этого благословенного события.
Olayın tamamen cinsel olduğunu mu? Ve de seni sadece büyük şapşal penisin için sevdiğimi mi? Что дело только в сексе, и ты мне нравишься только из-за своего огромного дурацкого члена?
Pekâlâ. Annemden daha mantıklı bir olayın var. Твое дело серьезнее, чем у мамы.
Bu genelde senin olayın, Doktor! Это обычно твое дело, Док!
Bu olayın en üzücü tarafı ise... А знаешь, что самое печальное...
Yoğurt olayın nasıl gidiyor, Schmidt? Как твоя йогуртовая штука, Шмидт?
Olayın naif görünmesini isterler. Просто для красного словца.
Bu olayın başı çok daha derinlerde. Корни этого инцидента уходят очень глубоко.
Ve son moda olayın Gertrude Stein'dan alıntı yapmak. И твоя последняя фишка - цитировать Гертруду Штейн.
Seninle ilgisi yok olayın. Не твоё это дело.
Şu anda tam olayın içindeyim. Bu işe karışmış olan şirketteki herkesi kontrol etmek istiyorlar. Я сейчас в центре событий и полиция проверяет всех, кто с этим связан.
Olayın her tarafında iyisin, farkında mısın? Знаешь как ты хороша во всем этом?
Bu olayın nedenini birisi bize açıklasın isterdim. Кто-нибудь объяснит мне, в чём дело?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !