Exemples d'utilisation de "olduğundan emin ol" en turc

<>
Her şeyin düzgün olduğundan emin ol. Убедись, что все идет гладко.
Her masada peçete ve tuzlukların olduğundan emin ol. Чтобы на каждом столике были специи и салфетки.
Sorun değil. Oğlanın sağlık sigortası olduğundan emin ol. Убедись, что у него есть медицинская страховка.
Koş ve herkesin hazır olduğundan emin ol. Беги и проверь, всё ли готово.
Noktanda olduğundan emin ol, Bo. Вот так, запомни, Бо.
Hayatım, Sara'nın döşeğine sıkıca bağlı olduğundan emin ol. Милая, убедись, что Сара очень крепко пристёгнута.
Tansiyonunun ve SAT seviyelerinin stabil olduğundan emin ol. Убедись, что его давление и дыхание стабильны.
Arkadaki jenaratörü kontrol et ve dolu olduğundan emin ol. Проверь запасной генератор и убедись, что он заправлен.
Pencerelerin kapalı olduğundan kapıların kilitli olduğundan ve ışıkların kapalı olduğundan emin ol. Убедитесь, что окна закрыты. Что двери заперты. Что световые люки закрыты.
Bütün kalemlerin düzgün olduğundan emin ol. Убедись, что все карандаши хорошие.
Sadece Lucien geldiğinde bana mesaj attığından emin ol. Только обязательно напиши мне, когда приедет Люсьен.
Bazı kızlar, yaptığınız duyurunun ne olduğundan emin değil. Некоторые девушки не понимают, что именно вы предлагаете.
Evet bir kere ve emin ol çok kötüydü. Да, однажды, и клянусь это плохо.
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Emin ol denedim. - Sahiden mi? О, поверь мне, я пыталась!
O zaman Paul'un hatası olduğundan emin misiniz? Вы уверены, что это вина Пола?
Chloe'nin girişini çektiğinden emin ol. Только не пропусти приезд Хлои.
Tek yolun bu olduğundan emin misin peki? Ты уверена, что это единственный способ?
Norma'ya bir buket çiçek göndermesini söyle ve kiraz kerestesini tekrar cilaladıklarından emin ol. Пусть Норма закажет букет и проследит, чтобы заново отполировали мебель из вишни.
Tüm kapıların ve pencerelerin kilitli olduğundan emin olun. Удостоверьтесь, что все окна и двери закрыты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !