Exemples d'utilisation de "oldukça mantıklı" en turc
Yani, New York'taki ofisine bombayı sen yerleştirdin. Bu oldukça mantıklı geldi.
И вы взорвали бомбу в его Нью-Йоркской конторе - мне это понятно.
Tanrım. Sen öyle söyleyince, kulağa oldukça mantıklı geliyor.
Боже, из твоих уст это звучит чертовски убедительно.
Yeni dostlarım tahmin edilebilir oldukça mantıklı insanlar.
Мои новые друзья предсказуемы. Очень благоразумные люди.
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar.
После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir.
Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük.
Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir.
Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами.
Tamam, ben kesinlikle Delphin ile bundan çok daha mantıklı bir şekilde iletişim kuracağım.
Ладно, я, само собой, буду вести себя с Дельфиной более логично.
Evet. Ancak Bay Neelix'in gemisi oldukça az savaş kapasitesine sahip.
Однако, у судна мистера Ниликса очень ограничены боевые возможности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité