Exemples d'utilisation de "olmadan önce" en turc
Genç bir muhabir olmadan önce en fazla dört ay bu masada otururum.
Я проведу за этим столом максимум месяца, а потом стану журналистом.
Paralı asker olmadan önce devlet adına çalışan bir tetikçiymiş.
Он был правительственным убийцей. Потом продался частным военным компаниям.
Bütün bu olaylar olmadan önce ona her gece o kitabı okurdum.
Я читал ей эту книгу каждую ночь, до этого дерьма.
Ama bu olmadan önce kafesi açmak için yardımın lazım.
Но мне нужна твоя помощь, чтобы открыть клетку.
Kalan Elçiler paradoksa sebep olmadan önce geçmişe gidip Önemli'nin yerini tespit etmek için ne gerekiyorsa yapabiliriz.
В прошлом мы должны любой ценой найти первостепенного до того, как Посланники смогут создать парадокс.
Dünya ve insanlardan korkmaması için eğitirsin onu rehber bir köpek olmadan önce.
Собаку учат не бояться мира людей, чтобы она стала хорошим поводырём.
Mezun olmadan önce anneni görmek için son şansın olabilir.
Это, последний шанс увидеться с ней до выпускного.
Biliyorum. Bay Başkan, siz başkomutan olmadan önce bir babaydınız.
Господи президент, вы главнокомандующий, но прежде всего отец.
Bu yüzden çocuk sahibi olmadan önce uzun süre bekledik.
Вот почему мы так долго ждали до появления детей.
Baba olmakla epey bir meşgul olmadan önce, son bir macera yaşarız.
Последнее приключение, перед тем, как ты погрузишься в отцовские заботы.
Bay Contini, sanatçılar meşhur olmadan önce en iyi işlerini çıkarırlarmış.
Лучшие свои работы художники создают до того, как становятся известны.
İşinden olmadan önce, şu aptalca saçmalığa son ver!
Прекрати это безобразие, пока ты ноги не переломала.
22 Temmuz 2013'te akciğer rahatsızlığı sonucu 69 yaşında ölen sanatçı oyuncu olmadan önce bir süre ajan olarak çalışmıştır.
Актёр скончался из-за тромбоэмболии лёгочной артерии 22 июля 2013 года в возрасте 69 лет в госпитале города Скотсдейл штата Аризона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité