Exemples d'utilisation de "olmasını umarız" en turc

<>
Öylece durup bekleriz bir şey olmasını umarız ve bunun için hazırlanırız. И мы стоим так, ожидая надеясь и готовясь ко всему.
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Umarız hoşça vakit geçirirsiniz. Надеюсь вам здесь понравится.
Ben de bir lakabım olmasını isterdim be oğlum. Ух ты, я бы хотел иметь прозвище.
Sadece farklı birşeyin olmasını bekliyordum, herhangi birşeyin. Я просто хотел чего-то другого, чего угодно.
Neydi öyleyse, ne olmasını istemiştin? Тогда что же ты хотела сделать?
Daha hasarlı olmasını beklerdim. надеющиеся видеть больше повреждения..
Çok fazla buhar vardı. Daha az buhar olmasını istediğimden değil tabii. Не то, чтоб я предпочел, чтоб было меньше пара...
Bunun olmasını istemediniz, öyle değil mi? вы не хотели, чтобы это произошло?
Çünkü onun birinci ligde orta saha oyuncumuz olmasını bekliyoruz. Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим.
Bir annesi olmasını hakediyor. Она заслуживает иметь мать.
Ben hep ismimin Ace ya da Duke olmasını isterdim. Всегда хотел, чтоб меня звали Эйс или Дюк.
Harika bir cerrah olmayı ve bir hayatım olmasını becerebilir miyim? Могу я быть великим хирургом, и могу иметь жизнь?
Ve sen Rose'dan Richie olmasını istedin! И ты заставил Розу стать Ричи!
Sınavı geçme konusunda en küçük bir şansın olmasını istiyorsan bunu yaparsın. Особенно если ты надеешься получить хоть малейший шанс на защиту экзамена.
Bana bir işimin olmasını ümit ettiriyor. У меня возникает желание иметь работу.
Sismik bilgi kullanarak vurulacak yerlerin sıralı olmasını tasarlarız. Мы можем сделать бомбы с учетом сейсмических данных.
Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil. Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль.
Sanırım bir yerde, bir adama rastlayacaksın ve ondan çocuğun olmasını isteyeceksin. Я думаю, где-то есть человек от которого ты захочешь иметь детей.
'ya dönüp, bunun olmasını engellemeliyim. Я должен помешать этому случиться в году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !