Exemples d'utilisation de "onca yıl boyunca" en turc

<>
Onca yıl boyunca başka birinin hayatını yaşamak... Все эти годы я жил жизнью кого-то...
Onca yıl boyunca sana yardım ettim, hizmet ettim. Все эти года я помогала тебе, прислуживала тебе.
Onca yıl boşa geçmiş sanki. Будто столько лет зря старался.
Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi. Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года.
Bu adam onca yıl öldürmeden nasıl durdu? Почему он не убивал все эти годы?
yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor: Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь.
Neden onca yıl sonra? Почему после стольких лет?
Seni bir yıl boyunca sevdim. Я люблю тебя больше года.
Onca yıl Muhafızlar'a liderlik ettim. Возглавлял Стражей все эти годы.
Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni? Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь?
Onca yıl bunu planlamıştım. После стольких лет подготовки!
Dört yıl boyunca çalıştığın oto yıkamaya yatırım yaptın. Вложил в автомойку, где работал четыре года.
Saddam'ın hapishanesinde onca yıl kaldığım içindir. Это всё годы в саддамовских тюрьмах.
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Ve Pterozor'ların bu olağanüstü yetenekleri onları milyon yıl boyunca Prehistorik Dünya'nın göklerine hakim olmasını sağladı. Их уникальные способности позволили им полностью захватить доисторическое небо Земли и править там на протяжении млн. лет.
Üç yıl boyunca East Village'de yaşadım. Я жила в Ист-Виллидж три года.
Dört yıl boyunca bununla yaşadım. Я жил с ним года.
yıl boyunca kesintisiz bir akıntıyla yol almış bir imparatorluk Dünyanın en büyük üçüncü altın madeninin zenginliği... В течение -ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника.
Üç yıl boyunca gündüz olunca zamanın akışını kaybetmek çok kolay oluyor. Так легко потерять счёт времени, когда здесь всё время светло.
Bu hikayeyi yıl boyunca kimseye anlatma. Никому не рассказывай эту историю лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !