Exemples d'utilisation de "ondan önceki" en turc

<>
Brooks filmini yaparken ve ondan önceki filmim gibi. Когда я снимал фильм о Бруксе и предыдущий.
Yemek yeme biçimimiz son yılda ondan önceki 00 yılda olmadığı kadar değişti.. За последние лет наш рацион изменился больше, чем за предыдущие тысяч.
Ondan önceki sefer de karavan parkında mıydı? И предыдущий случай, в трейлерном парке?
Biliyorsun, dün gece seni aradım ve ondan önceki gece de. Ты знаешь, я звонил тебе вчера вечером и позавчера вечером.
Ve bilgin olsun diye söylüyorum ondan önceki gece pek uyuyamadım, o yüzden macun olayı önemsiz bir şeydi. И для справки, тогда я плохо спал, Так что вся эта зубная паста ничего не значит.
"Yoldaş Stalin'in çağrısına uyarak, Ondan önceki binlerce insan gibi Stalingrada geldi. "Как и тысячи до него, он прибыл на зов товарища Сталина.
Geçen sene ya da ondan önceki sene yaptığın gibi mi? Как ты делал в том году? И в позапрошлом?
Ama, ondan önceki günlerde orada olduğunu unuttu. Şey, bunu mahkemede kullanamayız. Но она забыла, что уже была там, в тот же день.
ve ondan önceki gün gibi... и за день перед ним...
Ondan önceki gün, katlanılmaz bir kaltaktım. Днем ранее, я была неблагодарной сукой.
Ondan önceki bölüm daha iyiydi. Предыдущий эпизод был намного лучше.
Ondan önceki de Yunan ve Romalı din adamlarının bir dinletisini içeriyordu. А до того слушали лекцию об объединении православной и католической церкви.
Bir önceki sefer almıştım. В прошлый раз было.
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Kuş beyinli, üşütmüşüm de ondan! Идиот, потому что я простыл!
Önceki bakıcının önceliği var. Приоритет у предыдущего Смотрителя.
Benim için önemlisin de ondan. Потому что ты мне важен.
Fırsatları kaçırıyorsun. Daha önceki kızgınlığın, ve şimdi de benimki. Как ваша злость до этого, и моя злость сейчас.
Gayet mümkün bir olasılık da ondan. Потому что есть чертовски хорошая вероятность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !