Exemples d'utilisation de "onu rahat bırak" en turc

<>
Onu rahat bırak Dagur! Оставь его, Дагур!
Rahat bırak zavallı şeyi. Оставь бедняжку в покое.
Onu rahat bıraksana sadece. Просто оставь ему это.
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
Duyduğu ses büyük ihtimalle hayatının sonuna kadar onu rahat bırakmayacak. Этот звук, наверное, будет преследовать ее всю жизнь.
İlgine minnettarım, Oprah, fakat beni rahat bırak. Ценю твою заботу, но оставь меня в покое.
Ne yani, yüceliğinin oraya düşmesinin onu rahat hissettirdiğini mi düşünüyorsun? Вы думаете, ваше высочество о, там чувствует себя комфортно?
Kadını rahat bırak Laura. Оставь её, Лора.
Galiba Beverly onu rahat bırakmanızı istedi. Кажется, Беверли попросила Вас уйти.
Defol, bizi rahat bırak.! Оставь нас в покое! Вон!
Alın ve onu rahat bırakın, tamam mı? Забирайте и отпустите ее, окей? Да.
Beni rahat bırak. Dokunma bana! И даже не трогай меня!
En azından Kuveykır adamın cehennemde, onu rahat bırakacağını biliyormuş. Он знал, что в аду квакер его не достанет.
Nails, bizi rahat bırak. Да. Нэйлс, оставь нас.
Onu rahat bırakın, lanet piçler! Отстаньте от неё, мерзкие ублюдки!
o tavuğu rahat bırak, Dagur. " Оставь в покое курицу, Дагур ".
Onu rahat bırakırsan hepimiz için daha iyi olacak. Нам всем станет легче, если ты согласишься.
Danny'yi rahat bırak! Evet partideydim. Да, я была на вечеринке.
Onu rahat bırakmak mı? Оставить его в покое?
Bridget beni bir rahat bırak. Бриджет, дай мне передышку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !