Exemples d'utilisation de "para aldın" en turc

<>
Sonra da mutfağı temizlediğin için para aldın. И даже взял деньги за уборку кухни.
Yani son yaptığın filmden, kaç para aldın? Скажем, за последний фильм сколько Вы получили?
O kişiyle cinsel ilişkiye girmek için para aldın. Вам заплатили, чтобы заниматься с ним сексом.
Zaten yerince para aldın. Тебе уже уплатили сполна.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Yeni iş kartlarını aldın mı? Ты уже получил новые визитки?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Tabakları ver. Şimdiden iki dilim mi aldın? Çeviri: О, ого, ты уже взял два куска.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Dans daveti aldın mı? -Henüz değil. А тебя кто-нибудь уже пригласил на танцы?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Bana reçete mi aldın? Вы взяли мне направление?
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Ve onu canlı yakalamak için emir aldın. И у тебя приказ взять его живым.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Sonunda bir ev aldın işte, ben de çalışmayı sevmem biliyorsun. Теперь ты купил дом, знаешь я так не люблю работать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !