Exemples d'utilisation de "para verdi" en turc

<>
Dominic adında bir satıcı bir konteyner dolusu silahla birlikte kaybolması için ona para verdi. Один дилер, по имени Доминик заплатил ему За исчезновение контейнера, полного оружия.
Adamın biri ortaokul kız arkadaşını bulmam için bana para verdi. Кое-кто заплатил мне, чтобы я нашел его школьную подружку.
Whitmore, mektubu yazmam için bana para verdi. Уитмор заплатил мне, чтобы я написал письмо!
Annem biraz para verdi, ulaşım işini de çözdüm. Мама дала мне денег, и я добыл транспорт.
Süleymanın mezarının içeriğini korumam için bana para verdi. Он заплатил мне за защиту содержимого гробницы Соломона.
Çavuş Drake uyandırmam için para verdi. Сержант Дрейк велел мне тебя разбудить.
O bana bir tomar para verdi, ağzımı kapalı tutmamı söyledi. Он дал мне пачку наличных и сказал что бы я помалкивал.
Ian Garrett, Bourg'un tanıklarına para verdi. Детективу Уолшу. Ян Гаррет купил алиби Борга.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !