Exemples d'utilisation de "para verdim" en turc

<>
Luke'a susması için bol para verdim. Я щедро заплатил Люку за молчание.
Seni buradan götürmesi için yeterli sayıda nöbetçiye para verdim. Я уже купил достаточно охранников чтобы вытащить тебя отсюда.
Ben sadece borç para verdim. Я дал тебе в долг.
Daniel Brown'a sessiz kalması için para verdim. Я дал Дэниэлу Брауну денег за молчание.
Sana zaten para verdim, seni kalpsiz sürtük. Я тебе уже дал денег, сука бессердечная.
Stüdyoya, müzisyenlere, baskıya para verdim. Я оплатила студию, музыкантов, прессу.
Nikki, sana bu gece benimle vakit geçirmen için ciddi miktarda para verdim. Никки, я заплатил приличные деньги, чтобы сегодня ты была со мной.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Mike'a bu satışı erteleyeceğimin sözünü verdim. Я дал Майку слово отложить торги.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Sonra ona bir zarf verdim. Затем я дал ему конверт...
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Beni sevmen için sana ikinci bir şans verdim. Я дал тебе ещё один шанс полюбить меня.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Emri bizzat ben verdim. Я лично отдал приказ.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Sana bir şüpheli verdim. Я дал тебе подозреваемого.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !