Exemples d'utilisation de "para veriyoruz" en turc

<>
Sana görevlerini tamamlaman için para veriyoruz. Мы платим тебе за твою работу...
Onlara devletin verebileceğinden daha iyi para veriyoruz. Мы платим им больше, чем государство.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Herhangi bir durumda Jake'in vurmasına izin veriyoruz. Знаешь, мы дадим Джейку пристрелить их.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Ama kararı biz veriyoruz. Но мы его делаем.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Ona bir gün veriyoruz. Давайте дадим ей часа.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
O insanlara her şeyi veriyoruz zaten. Мы итак даем этим людям все.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Onları işten kurtarıp, onlara bir suçlu veriyoruz ve onlar bizi yalnız bırakıyor. Мы делаем всё за них, дело раскрыто, нас оставляют в покое.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
En iyi öğrenci filmi ödülünü Bay Howard Stern'e veriyoruz. Мы даем вознаграждение лучшего студенческого фильма Г-ну Ховарду Стерну.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Bu sebeple kendisine hiçbir şekilde yardımcı olmamanızı salık veriyoruz. Поэтому даём вам совет, больше не помогать ему.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Bu işi düzeltmen için sana bir şans veriyoruz, Alex. Мы даем вам шанс сделать все как нужно, Алекс.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Sana kalp hızını düzene sokacak bir ilaç veriyoruz. Мы даем тебе препараты, чтоб нормализовать сердцебиение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !