Exemples d'utilisation de "parası ödendi" en turc

<>
Eh, parası ödendi sonuçta. Что ж, час оплачен.
Odanın bir haftalık parası ödendi. Комната оплачена до конца недели.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Kanın bedeli kanla ödendi. За кровь заплачено кровью.
İş pis, parası nefis. Грязный бизнес, куча денег.
Kefaletin ödendi, Veronica. За тебя внесли залог.
Sanırım şehirlinin parası bitti. Пижон сорит родительскими деньгами.
Ay sonuna kadar param ödendi. Мне заплачено до конца месяца.
Ve parası için de değil. И не из-за его денег.
Hep o yüzden kaldın ve artık borç ödendi. Это всегда был долг и теперь он выплачен.
Peki neden, bu şirketlerin çok parası var da ondan. А почему бы и нет? У корпораций полно денег.
Faturalar ödendi, araba çalışıyor. Счета оплачены, машины работают.
Babam yaşça büyükmüş ama güzel bir işi, parası ve iyi bir ailesi varmış. Отец был старше, но у него были лёгкая работа, деньги, происхождение.
Tüm borçlar artık ödendi. Теперь все долги оплачены.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Ay sonuna kadarki alacağı ödendi. Ему заплачено до конца месяца.
Çok parası yok ama. Денег не особо много.
Joey Jones tarafından ödendi. Все оплачено Джоуи Джонсом.
Onları parası olmadan üç ay içinde kepenkleri kapatırız. Без их денег мы потеряем журнал через месяц.
Hepsi alındı ve ödendi. Всё куплено и оплачено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !