Exemples d'utilisation de "park ettiğim yer" en turc

<>
Arabamı park ettiğim yer, kesinlikle burası. Это определённо здесь я припарковал свою машину.
Merhaba. Arabamı park ettiğim yer... Здравствуйте, Я припарковал машину...
Tabii. Bu Mikoya aşkımı ilan ettiğim yer. Именно там я признался Мико в любви.
Chatham ormanında bir açık alan var. Ona evlenme teklif ettiğim yer. Есть одно место в лесу, где я сделал ей предложение.
Nefretimi muhafaza ettiğim yer, Becky ve intikamımın son aşamasını burada hazırlayacağım. Я храню здесь свою ненависть, Бекки и готовлю финальный акт мести.
Hiçbir yerde park edecek yer bulamamıştım. Я не могла найти парковочное место.
Tabii söz konusu bir dolu başka yer varken tek bir park yeriyse başka. Конечно, если речь не о какой-то парковке, когда вокруг полно места.
Bir mil uzaklıktan daha yakın bir yerde güvenli bir yer ayarladım. North Park. Есть надежное место меньше, чем в мили отсюда, -43 Норс Парк.
Jeff daha iyi bir yer alabilmek için beni engelli park yerine baş vurdurttu. Джефф заставил меня получить парковочное место для инвалидов, чтобы пользоваться им самому.
Cinayetlerin bağnazlık ile harekete geçmediği, bir park çekişmesinin gereksizliği halihazırda delil gösteriliyor. Бессмыслица спора за место на парковке уже используется в качестве доказательства того, что убийства не были мотивированы нетерпимостью.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Сожалею, что беспокою Вас, но...
Fakat eğer bir Müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi. Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Bu yüzden rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ну Мне жаль что беспокою тебя.
Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı. С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца.
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Sizi evde rahatsız ettiğim için özür dilerim. ? Извините, что беспокою вас дома.
Şey, Mona-Lisa ve sen gittikten sonra bulduğu o kız park yerinde yumruk yumruğa kavgaya tutuştular. Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке.
Hançerin güvenli şekilde saklanabileceği tek yer. Святилище. Только тут можно укрыть кинжал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !