Exemples d'utilisation de "peşinden gitmeye" en turc

<>
Büyük şeylerin peşinden gitmeye gönüllü olduğunu. Что ты готова искать что-то неизведанное.
Bir gece, okul yakınlarında uyuşturucu satan satıcının peşinden gitmeye karar verdik. Однажды ночью мы решили устранить наркодилера, который толкал наркоту возле школы.
Bu sırada Buster yeni bir kız arkadaşın peşinden gitmeye karar verdi: Он обещал подумать. Тем временем Бастер решил заполучить себе новую подружку.
Hayır, ben--sadece--ben--ben sadece peşinden gitmeye çalışıyordum. Нет, я просто пытался догнать его.
En sonunda onun ve Matt Bailey'in peşinden gitmeye mi karar verdin? Значит, вы, наконец-то, займетесь им и Мэттом Бейли?
D.A. ise George'un peşinden gitmeye pek niyetli değil. Прокурор не особенно жаждет выдвинуть обвинение против Джорджа.
John ve ben onu bulduktan sonra peşinden geldim... Я последовала за ним когда мы с Джоном...
Toplantıya gitmeye hazır mısın? Готов идти на собрание?
Çocuğun peşinden mi gelmiş? Оно приходило за ним?
Neden gitmeye karar verdin? Почему ты решил пойти?
Scar'ın peşinden mi gideceksin? Вы собираетесь найти Шрама?
Bana bak. Üçüncü gün. Toplandınız ve gitmeye hazırsınız. Третий день, вы собрались и готовы идти.
Sergei'nin peşinden gideceğimizi söylemiştin. - Hayır. Ты сказал, мы будем искать Сергея.
Eve gitmeye hazır mısın bebeğim? Хорошо. Пойдём домой, детка?
Ben onun peşinden koştum. Я пошел за ней.
Ablam nihayet Derek'ten ayrılmaya karar verdi ve baloya kız arkadaşları ile gitmeye karar verdi. Моя сестра наконец-то решила порвать с Дереком и вместо этого собиралась пойти с подружками.
Hal, onun peşinden git. Хэл, иди за ним.
Wade, gitmeye hazır mısın? Уэйд, ты готов ехать?
Son birkaç yıldır McKinley, bütün dışlanmış çocukların özgürce hayallerinin peşinden gidebileceği bir yer haline geldi. В последние несколько лет, МакКинли стало тем местом где каждый изгой может следовать своим мечтам.
Herkes böyle söylüyor ama beni terk edip gitmeye devam ediyor! Все так говорят, однако люди продолжают уходить от меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !