Exemples d'utilisation de "pek de" en turc

<>
Annesiyle birlikte kampa vardıklarında da kamp şartları yoldaki şartlardan pek de farklı değildi. Когда он и его мать прибыли в лагерь, условия были не намного лучше.
Bazıları da Abdulla'nın ölümünü pek de hoş karşılamadı.Twitter kullanıcısı aşağıdaki capsi paylaştı.: Этот пользователь Twitter разместил такой мем:
O gün pek de Kara Şahin Düştü filmi gibi değildi. Ну тот день не был похож на падение чёрного ястреба.
Bu pek de tarafsız gazetecilik sayılmaz değil mi? Не совсем объективная журналистика, не так ли?
Ama sen pek de sevinçli gözükmüyorsun. Но вы не выглядите слишком оптимистично.
Bilemiyorum. Hava embolizması bana pek de bir uyuşturucu mafyasını çağrıştırmıyor. Воздушная эмболия у меня не слишком вяжется с почерком наркобарона.
Bu resimde pek de yerim yok, değil mi? Я не совсем вписываюсь в такую картину, правда?
Avın pek de iyi geçtiğini sanmıyorum. По-моему, охота прошла не очень.
Anlatılanlara göre kasabada bir yabancı ve pek de bir sihirbaz değil. В городе чужой, да и по отзывам, фокусник неважный.
Bu çocuk pek de Mozart değilmiş, değil mi? Этот мальчик едва ли Моцарт, не так ли?
Pek de ikna edici değildin! А ты не очень-то убедителен!
Ve yedi yıl öncesinden eğer düşünürsen aslında pek de bir şey kaybetmedik. И если подумать, то семь лет назад всё прошло довольно неплохо.
Pek de gerekli bir şey gibi görünmüyor. Мне кажется, в этом нет необходимости.
Kukusu pek de ıslak. Ее киска такая мокрая.
Tyler pek de güvenilir bir kaynak değil. Тайлер не совсем достоверный источник, и...
Buraya böylece gelmen pek de akıllıca değil Steve. Не самый разумный ход являться сюда, Стив.
Ben buna pek de başarı diyemem. Я едва назвал бы это успехом.
Bu pek de alışılmadık bir şey değil ama şeyden de haber... Было бы ничего необычного, но только у нас нет связи...
Sabahın birinde mi? Size pek de inandırıcı olmayan bir ölüm sebebi söylemek için. В час дня кто-то Вам дал заключение о смерти, которому Вы не поверили.
Bu pek de espri sayılmaz, Ron. Вообще-то, это не шутка, Рон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !