Exemples d'utilisation de "pek mümkün değil" en turc

<>
Anna bir ilişki içindeyse buna sağlıklı demek pek mümkün değil. Если у Анны и отношения, то не самые здоровые.
Görünüşte, yaşamın sadece tesadüfen meydana gelmiş olması pek mümkün değil. На первый взгляд, представляется маловероятным, что жизнь - случайность.
Endişelenmeyin. Polisin gerçeği öğrenmesi bence pek mümkün değil. Не беспокойтесь, полиция никогда не узнает правду.
Katilimizin o olması pek mümkün değil de ondan. Потому что маловероятно, что он наш Ангел.
Evet, pek mümkün görünmüyor. Да, это кажется невероятным.
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Toprağı test edip elementleri arayabilirim, ama pek mümkün görünmüyor. Я могу проверить почву на микроэлементы, но это маловероятно.
Sahilden millerce açıktayken? Yüzmüş olması mümkün değil. Он не смог бы добраться до берега вплавь.
Gözüme güneş giriyorken uyumam pek mümkün olmayacak gibi. Чувствую, с таким солнцем поспать не удастся.
Selahaddin geldiğinde kendimizi savunmamız mümkün değil. Когда придет Саладин, город беззащитен.
Aksi pek mümkün olmuyor da ondan. Потому что ты редко говоришь правду.
Asla düzgün bir ilişkim olması mümkün değil. У меня никогда не будет счастливых отношений.
Ama diğer kardeşimiz eve gelince, bu pek mümkün olmadı. Но когда наш брат вернулся домой, это стало невозможным.
Hem daha güvenli hem ziyaretçi listesini kontrol etmek daha kolay hem de medyanın içeri girmesi mümkün değil. Это безопаснее, намного легче контролировать список гостей, и пресса не имеет доступа в это место.
ama şiddetli otizmi olanların bağımsız yaşamaları pek mümkün değildir. у человека с тяжелым аутизмом шансы достичь независимости низки.
Zorla açılması mümkün değil öyle değil mi? Потому что его невозможно взломать, так?
Hiç mümkün değil, Mösyö Poirot. Это весьма маловероятно, мсье Пуаро.
Bunun rastlantı olması mümkün değil. Это не может быть случайностью.
Tanrım, burada telefonla konuşmak mümkün değil mi? Что, уже и по телефону поговорить нельзя?
Vücudunun ne kadar muhteşem olduğunun hiçbir önemi yok. Eğer ona bir kişilik ekleyemezsem bunun olması mümkün değil. Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !