Exemples d'utilisation de "pişman oldum" en turc

<>
Bir anda bütün hayatımdan pişman oldum. Я внезапно пожалел о своей жизни.
Elbette daha sonra onu geri çevirdiğime pişman oldum. Я пожалела, что это оказался он тогда.
On defa pişman oldum. - Aşağıya indiğime şanslıydım. Дюжину раз я был на волосок от гибели,...
Bir an pişman oldum. Какое-то время я сожалел.
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Hiçbir anını yaşadığıma pişman değilim. Çok üzgünüm, Auggie. И я ни на минуту об этом не пожалел.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !