Beispiele für die Verwendung von "prens" im Türkischen
İffet'ın üvey kardeşlerinden biri olan Leyla el-Saniyan, genç Prens Sultan ile evlendi.
Одна из сводных сестёр Иффат Лейла была замужем за принцем Султаном.
Çekici Prens ayakkabıları tek başına test edemez mi?
Неужели Прекрасный Принц не может проверить обувь сам?
Dünyaya küçük prens ve prensesler getirmek. Bir kraliçe için en büyük şeref.
Производить на свет маленьких принцев и принцесс, величайшая честь для королевы.
Lombard Benevento Prensliği topraklarını işgal ederek Prens Adelchis'in haraç vermesine yol açtı.
Он вторгся на территорию христианского княжества Беневенто, заставив князя Адельхиза платить дань.
Daha sonra unvan Antoine III'e geçmiştir, o da unvanı 1950 yılında Prens Philippe'e devretmiştir.
Позже титул перешёл к Антуану III, а от него - к его текущему владельцу, принцу Филиппу, в 1950 году.
Prens Doran babanıza yas tutmaktan başka bir şey yapmayacak.
Принц Доран станет оплакивать вашего отца, и только.
Ben Kral Ecbert'in oğlu, Prens Aethelwuf'un karısıyım.
Я жена принца Этельвульфа, сына короля Экберта.
Bir prensesle evlenmek için illa prens olmanız da gerekmiyor.
Не нужно быть принцем, чтобы жениться на принцессе.
Ve unutma hayatında yakışıklı prens ve onun küçük prensesinden çok daha fazlası var.
И помни, жизнь больше, чем прекрасный принц и его маленькая принцесса.
Bir önerim olacaktı, Prens David. Eğer sana da uyarsa ben de gelip yardım edeyim.
Я хотел предложить, Принц Дэвид, если ты не против, принять мою помощь.
Prens Nabil'le akşam yemeğinden önce kurul toplantısı var.
Сегодня заседание совета перед ужином с Принцем Набиль.
Prens Bandar, Bushlara öyle yakındı ki sanki aileden biriydi. Ona lakap bile takmışlardı:
Принц Бандар был так близок к Бушам, что они считали его членом семьи.
Ve Marlowe, Prens Carlton'ı yasal kocan olarak kabul ediyor musun?
И, Марлоу, ты берешь Принца Карлтона в законные мужья?
Senin baban bir kraldı, Annen ise bir kraliçeydi bu da seni sertifikalı bir prens yapar.
Твой отец был королем, а твоя мать - королевой, Который делает тебя полноценным принцем.
Prens Roderick parlak sarı saçları ve üstün yetenekleriyle tanınır.
Принц Родерик, известный своими золотыми дворцами и мастерством.
Resmi olarak ilk defa 2002'de Marc van Roosmalen ile Russell Mittermeier tarafından tanımlandı ve adını Hollanda'nın Prens Bernard'ından aldı.
Вид был описан в 2002 году и назван в честь нидерландского принца Бернарда.
Prens, Mary'yi kurtarmak için insan şekline büründü.
Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung