Exemples d'utilisation de "rahat bırakın" en turc

<>
Hiç bir yere gitmiyorum. Rahat bırakın beni. Я никуда не пойду, отпусти меня.
Alın ve onu rahat bırakın, tamam mı? Забирайте и отпустите ее, окей? Да.
O kadını rahat bırakın. Не трогайте эту женщину!
Lütfen gidin ve bizi rahat bırakın. Убирайтесь и оставьте нас в покое.
Annemi rahat bırakın tamam mı? Оставьте мою маму в покое.
Belki de bu onun "beni rahat bırakın" deme şeklidir. Или это ее способ сказать "Оставьте меня в покое".
Bırakın gideyim. Beni rahat bırakın. Пустите, отстаньте от меня...
Onu rahat bırakın, lanet piçler! Отстаньте от неё, мерзкие ублюдки!
Beni ve kardeşimi rahat bırakın lan tamam mı? Оставьте меня одну. Оставьте моего брата одного. Слышите?
Canım, beyefendiyi biraz rahat bırakın. Дорогая, дайте парню немного пространства.
Beni rahat bırakın da hastamı tedavi edebileyim. Прошу вас не мешать мне лечить пациента.
Rahat bırakın kızı, bok çuvalları. Оставь ее в покое, болван.
Rahat bırakın, olur mu? Да ладно, оставь его.
Beni rahat bırakın yeter. Только меня не трогайте.
Çikolatı yağmuru adamını rahat bırakın! Оставьте Шоколадный Дождь в покое!
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Rahat bırakılıp işimi yapmama izin verilirse hayır. Нет, если мне дадут спокойно работать.
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !