Exemples d'utilisation de "rahatsız ediyor" en turc

<>
Oğlunu mutsuz görmek seni rahatsız ediyor. Вам очень тяжело видеть его несчастным.
Birinin sana zarar verdiğini düşünmek bile beni rahatsız ediyor. Я не мог подумать, что тебе кто-то навредит.
Onu rahatsız ediyor olmalı ve kanıyordu. Она его явно беспокоит и кровоточит.
Sadece dinler beni rahatsız ediyor. Просто меня напрягают сами религии.
Koğuşa geliyor, görevlileri rahatsız ediyor, suçlamalar yapıyordu. Приходила в палату, беспокоила персонал, выдвигала обвинения.
Sesin, beni de rahatsız ediyor. Твой голос и мне не нравится.
Şunlar beni rahatsız ediyor. Эти штуки мне мешают!
Metotlarınız beni rahatsız ediyor, Constance. Ваши методы меня беспокоят, Констанс.
Vicdanım beni bu yüzden rahatsız ediyor. Через неё, меня мучает совесть.
Güneş ışığı rahatsız ediyor mu? Его раздражает солнечный свет.?
Bir süredir birşey beni rahatsız ediyor. Кое-что беспокоит меня в последнее время.
Bazı konukları rahatsız ediyor. Он смущает других гостей.
O Porto Rikolu sokak çetesi seni eve giderken rahatsız ediyor mu? Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы?
Işık onu rahatsız ediyor. Свет ему режет глаза.
Boynun hala rahatsız ediyor mu? Шея все еще тебя беспокоит?
Bekar annelerin seksi olması mı rahatsız ediyor seni? У тебя проблемы с проявлением сексуальности одинокими мамочками?
Bir erkeğin senden hoşlandığını bilmek seni neden rahatsız ediyor ki? Почему тебя волновало то, что мужчину влечёт к тебе?
Ah, belirsizlik beni rahatsız ediyor. В состоянии неопределённости мне как-то неспокойно.
Ne yaparsak yapalım, polisler sürekli bizi rahatsız ediyor! Копы преследуют нас, что бы мы не делали!
Hanımefendi, bana bu kadar yaklaşmanız, rahatsız ediyor. Леди, мне неудобно находиться с вами так близко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !