Exemples d'utilisation de "rehin dükkanına" en turc

<>
Eve yürüyordum ve bir rehin dükkanına uğradım. Я шёл домой и проходил мимо ломбарда.
Bakanları güya Filistin Harekatı adına rehin almış gibi yapacağız. Мы возьмем министров в заложники под эгидой палестинского дела.
St. Nick'teki dükkanına bak. Проверь магазин на Сейнт-Ник.
Nişan yüzüğümü rehin bırakabilirdim, zor durumda kalsaydık. Мы можем заложить мое обручальное кольцо. Если понадобится.
Ben karşıdaki plakçı dükkanına bakacağım. Я зайду в музыкальный магазин.
Bunu rehin verebilir misin? Ты можешь заложить его?
Sağlıklı gıda ürünleri dükkanına ne oldu? Что произошло с магазином здоровой пищи?
Hayır. Bizden birini kaçarken rehin aldılar. Одного взяли в заложники при побеге.
Ve senin onun dükkanına sahip olmanı istedi. И хотела, чтобы магазин остался тебе.
Yani Anthony rehin değil mi? И Энтони - не заложник?
Bir ucuzcu dükkanına mı? Но в благотворительный магазин?
Bizi rehin tutman için bir neden yok. Нет никакого смысла держать нас в заложниках.
Rosenberg'in kuyumcu dükkanına gidip bak bakalım ne bulacaksın. Идите в магазин Розенберга и постарайтесь что-то выяснить.
Yüzbaşı Squire, Taliban tarafından ele geçirilmiş, Kandehar ilinde rehin tutuluyordu. Армии капитан Крейг Сквайр был захвачен талибами, заложник в провинции Кандагар.
Balıkçı dükkanına gelirsen iyi olur. Тебе лучше приехать в магазин.
Güzel, bir rehin iyi bir fidye getirir. Отлично! За заложника можно получить хороший выкуп!
Beni burada rehin tutuyorlar. Меня держат в заложниках.
Buraya gelip bana ateş ediyor sonra da rehin alıyorsun. Пришла, выстрелила в меня, взяла в заложники.
Bazı güvenlik görevlileri rehin alınacak. Охранники были взяты в заложники.
Burada teröristler yada banka soyguncuları yada herneyseler, sınıfımızı rehin aldılar. Снаружи несколько террористов, которые взяли в заложники весь наш класс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !