Exemples d'utilisation de "rol yapmaya" en turc

<>
Aslında rol yapmaya çalışıyordum. Я стараюсь действовать жестко.
Rol yapmaya ne dersin? Как насчет ролевой игры?
Burada rol yapmaya çalışıyoruz. Я пытаюсь играть здесь.
Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi? То есть, ты бы просто продолжал притворяться.
Assefa, sadece yazılarıyla değil aynı zamanda çeşitli siyasi gruplar düzenlemesiyle 'lerin Etiyopya öğrenci hareketi sırasında ve sonrasında belirgin bir rol oynamıştır. Как своими трудами, так и непосредственно занимаясь организацией различных политических формирований, Ассефа сыграл выдающуюся роль как в период студенческого восстания в - х, так и в последующие годы.
Biz de bunu yapmaya çalışıyorduk. Это мы и пытались сделать.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Aslında, tam tersini yapmaya çalışıyorum. Вообще-то, я пытаюсь сделать противоположное.
Neden telefonda rol yaptın? И зачем ты притворялась?
Jack'e bir iğne yapmaya çalışıyorlardı. Они хотели сделать Джеку укол.
Benim de oynamayı düşündüğüm rol bu Amca. Я собираюсь сыграть эту роль, дядя.
İşte benim yapmaya çalıştığım da bu. Вот, что я пыталась сделать.
Bu arada, Mong-ryong'un oynadığı rol ne? А в какой роли играет Мун Рен?
Bunu bana bir daha yapmaya kalkma! Не смей так со мной поступать!
Ed, rol yapmana gerek yok. Эд, не стоит больше притворяться.
Beni daha güçlü yapmaya çalışıyorlardı. Они пытались сделать меня сильнее.
Hepsinin bir rol olması dışında, ve sen de biliyordun. Вот только всё это притворство, и вы знали это.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Jack, rol kesmeyi bırakalım hadi. Джек, давай не будем притворяться.
Krusty, bu tarz çılgınlıkları yapmaya.. sadece bizim iznimiz var. Красти, это именно то, что можем делать только мы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !