Exemples d'utilisation de "söylüyor" en turc avec la traduction "говорит"

<>
Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor. Послание изменилось, он что-то другое говорит.
Samantha, yaşadığı yerin her zaman karanlık olduğunu söylüyor. Саманта говорит, что в ее мире всегда темно.
Saniyeler önce Ted, Rega'a aynı şeyi söylüyor. Секундой ранее Тед говорит Реган то же самое.
Doktor, babamın durumunda biraz gelişme olduğunu söylüyor. Врач говорит, что у папы небольшое улучшение.
İç güdülerim hükümetin, masum bir adamı öldürdüğünü söylüyor. Моя интуиция говорит мне, что правительство убило невиновного.
Big Brother da aynen böyle söylüyor. Именно так Большой Брат и говорит.
Doktor, Kaptan, bir saatten az vaktimizin kaldığını söylüyor... Доктор, капитан говорит У нас есть чуть меньше часа...
Adelina, Jack'in ava gittiğini söylüyor. Аделина говорит, Джек ушёл охотиться.
Bertie buranın en güzel manzaraya sahip olduğunu söylüyor ki haklı da. Берти говорит, отсюда самый лучший вид. Он прав, разумеется.
Şimdi de Jenny artık asla yeşil bir şey yemeyeceğini söylüyor. Дженни говорит, что больше не будет есть ничего зеленого.
İçimden bir ses bunu daha önce de yaptığını söylüyor. Что-то говорит мне, что ты делала это раньше.
Louise bir kama olduğunu söylüyor, ama yalan söylüyor da olabilir. Луиза говорит, что это кинжал, но она наверняка лжет.
Beynim bana bunun doğru şey olduğunu söylüyor. Разум говорит мне, что это правильно.
O, unutmak için içtiğini söylüyor. Он говорит, что пьёт для того, чтобы забыть.
Babam dans etmemin beni öldüreceğini söylüyor. Отец говорит, танцы убьют меня.
Dex, jetin yakıtının koyulduğunu gitmeye hazır olduğunu söylüyor. Декс говорит, что уже заправился и готов ехать.
Kurbanın adının Jeremy Reese olduğunu söylüyor. Говорит, жертву звали Джереми Риз.
Anne, iyon fırtınasının kötüleştiğini söylüyor. Мама говорит, ионный шторм усиливается.
Ortadan kaybolmuş. Ev sahibi, annesinin öldürüldüğü sıralarda gittiğini söylüyor. Владелец дома говорит, она съехала незадолго до убийства матери.
Olay yerinde sekiz ölü var. Ulusal Ulaşım Güvenliği, uçağın donanım güçlendirmelerinin engellendiğini söylüyor. НКБТ (Национальный Комитет Безопасности на Транспорте) говорит, самолёт переделали под заключённых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !