Exemples d'utilisation de "söyleyip durdu" en turc

<>
Aaron isimli biri hakkında bir şeyler söyleyip durdu. Он все твердил о ком-то по имени Аарон.
İkizler mi? Herkes bana kolaylaşacağını söyleyip durdu işte. Все продолжали говорить мне, что дальше будет легче.
Ted, bere çok salak durdu. Тед, этот берет смотрится глупо.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Durdu da ne demek? Что значит он остановился?
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Bir de bana, iyi delikanlı deyip durdu. И она всё время называла меня хорошим парнишкой.
Bana hep daha fazla form doldurmamı söyleyip durdular. Они говорили, чтобы я заполнила больше бланков.
Dandik saatim de durdu. Дешевые часики тоже остановились.
O hasta insanlar da bunu söyleyip duruyordu. Это, то что говорили больные люди.
Cinayetler durdu değil mi? Убийства прекратились, так?
Evet. Kendime bunu söyleyip duruyorum zaten. Именно это я себе и говорил.
Yağmur o zaman durdu. Тогда перестал идти дождь.
Ama bana çok komik olduğumu söyleyip duruyorlar. Ama değilsin. А они говорят, что я - истерически смешная.
İş üstündeyken beni sıkıştırdı durdu... Она все время меня дразнила.
Uçağın orada olması ile ilgili bir şeyler söyleyip duruyordu. Он сказал что-то, что самолет находится больше там.
Böyle söylenmişti Santa Theresa de Avila öldüğü zaman. gül kokusu gün boyunca manastırdı koktu durdu. Говорят, когда умерла Святая Тереза Авильская, запах роз стоял в монастыре несколько дней.
Adamların da bunu söyleyip duruyor. Вы продолжаете мне это говорить.
İniş yapmadan az önce nefesi durdu. Она перестала дышать прямо перед приземлением.
İnsanlar bunu söyleyip duruyorlar. Все мне это говорят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !