Exemples d'utilisation de "söz verdik" en turc

<>
Kaynaklarımıza herşeyi tam yayınlayacağımıza dair söz verdik. Мы обещали нашим источникам публиковать полную информацию.
Öngöremedikleri bir pisliği temizledik ve ağzımızı açmamaya söz verdik. Мы решили проблему, которую они даже не предвидели.
Joneslara ağzımızı sıkı tutacağımıza söz verdik. Мы обещали Джонсам ничего не говорить.
Bree, bundan sekiz yıl önce, biz de burada durup Tanrı'nın huzurunda, birbirimizi seveceğimize söz verdik. Бри, лет назад мы вступили на такой же алтарь, и поклялись перед Богом любить друг друга.
Söz verdik, tuhaf yemin konuşmaları yok. Мы же договорились, никаких странных клятв.
Seni koruyacağımıza dair söz verdik. Мы дали слово защитить вас.
Erin'in annesine bir söz verdik. Мы дали обещание матери Эрин.
Ama maymunu bulmaya söz verdik. Но мы пообещали найти обезьяну.
Ama sunumları bu gece bitireceğimize söz verdik. Но мы уже обещали подготовить эти материалы.
Kadını geri getirmek için söz verdik. Мы дали слово: вернуть женщину.
Onu koruyacağımıza söz verdik. Мы обещали защитить его.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Biz kapı kapı dolaşacaktık ancak seninle çalışmaya karar verdik. Мы просмотрели массу вариантов и решили связаться с тобой.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
O hapları ona biz verdik. Мы дали ей эти таблетки.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Ona bir kamyonet verdik. Мы дали ему пикап.
Bir de çocuğa söz verdim. Я дал обещание тому мальчику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !