Exemples d'utilisation de "договорились" en russe

<>
Мы же договорились о свидании, что поужинаем сегодня вместе. Buluşacaktık, hatırladın ? Bu akşam bir randevumuz vardı.
Сука, мы же договорились! Hem de anlaşma yaptıktan sonra!
Мы договорились, что никогда не будем врать друг другу. Hatta aramızda, birbirimize karşı yalan söylemeyeceğimize dair anlaşma yapmıştık.
Отлично, тогда договорились. Güzel, öyleyse anlaştık.
Потому что мы договорились. Çünkü bir anlaşma yaptık.
Но я должен сказать, что мы договорились наш брак будет чисто номинальным. Ama söylemem gerekir ki ikimiz de bunun kağıt üzerinde evlilik olduğu konusunda hemfikirdik.
Верно, но также мы договорились пообедать за обедом. Evet, ama öğlenleri öğlen yemeğine de gideriz demiştik.
Договорились с ним не работать! Onunla isbirligi yapmamaya karar vermistik.
Мы договорились, Др. Лайтман? Anladınız , Dr. Lightman?
Мы договорились обменять Абеля на Прайора. Pryor'a karşılık Abel takası için anlaşmıştık.
Мы договорились с ним о сделке. Onu aradık ve bir anlaşma yaptık.
Мы уже договорились встретиться попозже. Debriefed'de buluşmaya çoktan karar verdik.
И вы договорились о встрече для выкупа. Siz de bunu ona ödetmeye karar verdiniz.
Хорошо, позови, если что-нибудь понадобится. Договорились? Bir şeye ihtiyacın olursa ara, tamam mı?
Мы вроде договорились действовать в нашей игре более решительно. Bak, oyunumuzu bir adım ileri götürmek konusunda anlaşmıştık.
Не бойся, мы договорились. Endişe etme. Bir anlaşma yaptık.
Мы же договорились отложить запуск. Kalkışı ertelemek konusunda anlaştık sanıyordum.
Так мы все договорились? Hepimiz anlaştık o zaman?
Я думал, мы договорились. Anlaştığımızı sanıyordum. - Nate?
Договорились, дорогой. Anlaştık, sevgilim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !