Exemples d'utilisation de "sık dişini" en turc

<>
Bu dönem biraz dişini sık.. Попробуй продержаться до конца семестра.
Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor. Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.
On yıI önce dişini çekmiştim. лет назад лечил вам зубы.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Ama sen bir dişini kaybedebilirsin. А ты сейчас зубы потеряешь.
Ve otele o kadar sık gidemeyeceğim gibi duruyor. Вряд ли я смогу часто возвращаться в отель.
Tanrım. Olivier, Hoffman'ın dişini tam sinire doğru deliyor. Оливье сверлил зуб Хоффмана, пытаясь достать до нерва.
Sık sık gittiğim bir kafedeki yabancı bir adam ayarladı, tamam mı? Иностранец, в кофейне, я часто туда захожу, так пойдет?
Hector dişini alacak mı? Гектор заберёт его зубы?
Bunu çok sık yapıyorlar. Они часто это делают.
Evet, neden böyle yapıyor anlamadım. Ama eminim o zamandan beri çok kez dişini fırçalamıştır, tatlım. Знаешь, я уверена, он чистил зубы кучу раз после того, что случилось, дорогая.
Diğer kuvvetler dara düştüğünde her zaman BOPE çağırılır. Ve bu durum Rio'da çok sık meydana gelirdi. ПСБ вступает, когда обычная полиция не справляется, а такое в Рио случается каждый день.
Laurie kırık dişini yapıştırıcıyla onardı. Лори приклеила зуб на суперклей.
Değil, daha sık. Чаще, чем иногда.
Takma dişini kaybeden var mı? Никто не терял вставные зубы?
Beni sık sık sinemaya götürürdü. Часто меня водил в кино.
Takım, buraya bir Kar Hayaleti'nin dişini almaya geldik ve... Банда, мы пришли сюда за зубом Снежного призрака и...
Mads sık sık kuruntu krizleri geçiriyor. На Мадса иногда находят приступы тревоги.
Bir köpekten dişini bırakmasını istiyorsun. Просишь пса отдать его зубы.
AT hastalarında solunum yolu enfeksiyonları sık görülüyor. Респираторные заболевания часто встречаются у больных атаксией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !