Exemples d'utilisation de "sıkı tutun" en turc

<>
Sıkı tutun, Haggis. Держись крепче, Крепыш!
Tamam, onu sıkı tutun. Так, держите его крепко.
Şimdi sıkı tutun ve sakın bırakma. А теперь держись крепче. Не отпускай.
"Yeter ki merdiveni sıkı tutun! "Вы там держите лестницу!"
Sıkı tutun! Bekle! Держись крепче, держись!
Geri geldiğinde de, eksik kaşlar hakkında ağzınızı sıkı tutun. А когда она вернётся, никаких комментариев насчёт пропавших бровей.
Ne yaparsanız yapın, ipinizi sıkı tutun çocuklar. Не важно, что вы делаете, ребятки.
İşte böyle yavrum! Sıkı tutun! Вот так, малыш, держись!
Pekala Etienne, şimdi sıkı tutun. Замечательно, Этьен, держитесь крепче.
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Saçını yeterince sıkı tutturdun mu? Ты точно крепко завязала волосы?
Sadece onu orada tutun, lütfen. И держите ее там, пожалуйста.
Tüm bu sıkı çalışma beni acıktırıyor. От этой тяжелой работы я проголодалась.
Tamam, ışığı sabit tutun. Так, держите фонарики ровно.
Derisi sert ve sıkı olmalı, ve pulları da elmas gibi parlak. Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Demek istediğim, ne kadar sıkı çalıştığını hiç farketmedim. Я никогда не понимала, как много она работает.
Şu adamları uzak tutun. Держи этих ребят подальше.
Disiplin, kabiliyet, ve sıkı çalışma etkilidir. Дисциплина, мастерство и упорный труд куда эффективней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !