Exemples d'utilisation de "sağlamıştır hem" en turc

<>
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Hem de altıncı maç. Это же шестая игра!
Hem kafesin üzerinde açık açık "Virginia Woolf yılanı" yazıyor. К тому же, на клетке написано "Виргинский волкозуб".
Adam hem çekici hem de yetenekli. Он является одновременно привлекательным и талантливым.
Hem neden umursuyorsun ki? Да какое тебе дело?
Hem sen, izin aldın mı Tae San'dan, onu sevmek için? К тому же вы не спрашивали разрешения у Тхэ Сана любить его.
Hem lavabon hem de fırının aynı yerde mi? У тебя тут даже раковина есть и печка.
Bir canlı hem kuş hem de memeli mi? Понимаешь, и птица, и млекопитающее одновременно?
Hem seni bir kızla da tanıştırmayı düşünüyor. Она даже с девушкой тебя собирается познакомить.
Kardeşimin hem bize hem ona yetecek yeri yoktu. У брата не было комнаты для нас обоих.
Hem de gözünü hiç kırpmadan. Даже и глазом не моргнув.
Hem zaten ona karşı ilgi duymuyorsun, değil mi? Ну, она же тебе не интересна, так?
Hem paraya da ihtiyacım var. Потом, мне нужны деньги.
Hem ben nasıl yeni bir mülâhaza olacağım? Да, как мне стать новой идеей?
Hem güvenlik görevlisi hem de kovboy vuruluyor. Оба, охранник и ковбой, ранены.
Bir de hem güzel hem de zeki olamazsın derler. Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно.
Hem de kiradan tasarruf etmiş olacağım. Да и деньги за аренду сэкономлю.
Hem de yemekten önce. И даже до обеда.
Hem ne kadar pahalı olduğunu biliyor musun? К тому же такая техника дорого стоит.
Hem hapishaneden nefret ediyorsun hem de yakalanacak yer arıyorsun. Ты ненавидишь тюрьму, но так и рвешься туда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !