Exemples d'utilisation de "saat içinde" en turc

<>
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Takası bir saat içinde gerçekleştireceğiz. Мы произведем обмен через час.
Şimdi, saat içinde onların ölümlerinin on yıllık yıldönümü var. Получается, что -я годовщина их смерти наступит через часов.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Kerim, doktor saat içinde gelecek. Карим, доктор придёт через часа.
Bir saat içinde ofiste buluşalım. Встретимся в офисе через час.
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
Önümüzdeki birkaç saat içinde yaşayıp yaşamayacağı belli olacak. Сегодня станет понятно, выживет он или нет.
Konvoy bir saat içinde sınırdan geçmiş olmalı efendim. Колонна должна пройти границу через час, сэр.
Bir saat içinde vardiyam var. У меня смена через час.
Bir saat içinde ayrılıyoruz! Мы уходим через час!
Bayan Merchant da Bayan Curran-Matthews de cinsel ilişkilerini müteakip birkaç saat içinde ölmüş. Миссис Мерчант и миссис Карен-Мэттьюс обе занимались сексом за несколько часов до смерти.
Hepsi bir saat içinde bitmiş olur. Через час всё уже будет кончено.
Annen birkaç saat içinde arayacak. Мама позвонит через пару часов.
Birkaç saat içinde bir transit geçiş kartı ve birkaç kredi çipi gönderecekler. Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
Bizden yasanın saat içinde çıkmasını istiyorlar. Они требуют новый закон за часов.
Birkaç saat içinde, ülkedeki her gazete bu hikaye için yalvarıyor olacak. Через пару часов все газеты страны будут за ней в очереди стоять.
Vincent, bir saat içinde gelip maketi alacağım! Винсент, я вернусь за макетом через час!
Ne yapacağıma saat içinde karar vereceğim. И решу в течение ближайших часов.
Gazete bir saat içinde baskıya geçecek. Через час газета пойдет в печать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !