Exemples d'utilisation de "sakınca var" en turc

<>
Ne yaptığınızı sormamda bir sakınca var mı? А можно спросить, что Вы делаете?
Nedenini sormamda bir sakınca var mı? и, позвольте спросить, почему?
Eğer bu iş olmayacak gibiyse Olivia'ya liposakşın yapmakta sakınca var mı? Если будет проблема потерять вес, вы согласны сделать Оливии липосакцию?
Senin yaptığın her şeyde bir sakınca var. Вред во всем, что вы делаете.
Jesus, bize DNA örneğini vermende bir sakınca var mı? Хесус, ты не против дать нам образец твоей ДНК?
İçeri gelmemde bir sakınca var mı? Не возражаешь, если я зайду?
"Bunu yemekte sakınca var mı? "А это можно есть?"
Biraz kalmamda ve bunlara bir göz atmamda bir sakınca var mı? Вы не против, если я побуду здесь и просмотрю их?
Bu akşam gitmemizde sakınca var mı? Yarın akşama döneriz. İkiniz birden mi? Вы не возражаете, если я уеду сегодня ночью и вернусь завтра вечером?
Size özel bir soru sormamda sakınca var mı? Ничего, если я вам задам личный вопрос?
Etrafa bakmamız da bir sakınca var mı? Не возражаете, если мы здесь осмотримся?
Acaba ona ne olduğunu sormamda sakınca var mı? Можно узнать, что же с ней случилось?
Molly'nin odasına bakmamda bir sakınca var mı? Вы позволите мне заглянуть в комнату Молли?
Nereye gitiğinizi sormamda sakınca var mı? Наверное, бесполезно спрашивать - куда?
Sigara içmemde bir sakınca var mı? Не против, если я закурю?
Linda, konuşmamıza devam etmemizde bir sakınca var mı? Линда, вы не возражаете, если мы продолжим?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Bazen eğer niyetin iyiyse yalan söylemende sakınca yoktur. Иногда, когда намерения хорошие, врать нормально.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Onları kontrol altına almamda sakınca yok değil mi? Ты не будешь против если я их успокою?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !