Exemples d'utilisation de "sanıyorsun" en turc

<>
Irving Berlin karısını kaybetmekten korkar mı sanıyorsun? Думаешь, Ирвинг Берлен боится потерять жену?
Bugünlerde herkesin insanlarla nasıl tanıştığını sanıyorsun? А как по-твоему сейчас люди знакомятся?
Burada olmanın tek sebebinin gerçekten bu olduğunu mu sanıyorsun? Ты правда считаешь, что здесь только поэтому?.
Sen kim olduğunu sanıyorsun, Julia Roberts? Ты кем себя возомнила, Джулией Робертс?
Yüce Tanrı, nasıl yağmur yağdıracağını bilmez mi sanıyorsun? Вы думаете, Бог не знает как послать дождь?
Vampirlerden korktuğumu mu sanıyorsun? Belki arkadaşın Damon'un ya da kızının gelip günü kurtaracağını düşünüyorsundur. может ты думаешь твой друг Дэймон или твоя дочь могут прийти и спасти этот день.
Yaptıkların herhangi bir şeyi değiştirecek mi sanıyorsun? Думаешь, твои действия хоть что-то изменят?
Neden deri giyiyorum sanıyorsun? - Öyle mi? Иначе почему по-твоему на мне этот кожаный пиджак?
Kendini entellektüel sanıyorsun, değil mi, maymun (ape)? А ты считаешь себя интеллектуалом, не так ли, обезьяна?
Bunun seni iyi bir lider yapacağını mı sanıyorsun? Думаешь, это делает из тебя хорошего лидера?
Bu balık bu zamana kadar nasıl hayatta kaldı sanıyorsun? А как тогда по-твоему эти рыбы еще не вымерли?
Annemi sadece sen mi sevdin sanıyorsun? Думаешь, только тебя любила мать?
Bana bunları anlatmanın seni daha az suçlu göstereceğini mi sanıyorsun? Думаешь, рассказав мне это, будешь казаться менее виновным?
Onu gözümü bile kırpmadan öldürürüm mü sanıyorsun? Думаешь, я могу хладнокровно убить его?
Beni bu sözlerle tekrar kandırabileceğini mi sanıyorsun? Думаешь, снова обманешь меня такими словами?
Cidden o numaraların kaynağının Guantanamo olduğunu mu sanıyorsun? Ты честно думаешь что источник номеров Был Гуантанамо?
Griff bana laf olsun diye mi dede dedi sanıyorsun? Ты думаешь, Грифф просто так называет меня дедулей?
Bu yer bulma büyüsünü öylesine mi yaptım sanıyorsun? Думаешь, я просто так сделала заклинание поиска?
Ben Donna Cochran'ı sikmekten hoşlanıyorum mu sanıyorsun? Думаешь, мне нравится трахать Донну Кокран?
Seni bütün gece boyunca silahlar yüzünden mi hapsettik sanıyorsun? Думаешь, из-за него мы тебя держим всю ночь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !