Exemples d'utilisation de "sana soruyorum" en turc

<>
Sana soruyorum, sporcularla inekler bunu yapıyorlar mı? Ответь мне - качки и ботаники так умеют?
Lizzie, sana soruyorum, güzel misin? Лиззи, позвольте спросить, вы привлекательны?
Şimdi sana soruyorum. Bir otele iddiaya varmısın yokmusun? Я тебя спрашиваю, ты бы поставил отель?
Aynı şeyi ben sana soruyorum adamım. Могу тебя о том же спросить.
Şimdi sana soruyorum, bu mantıklı mı? Я вас спрашиваю: разве это логично?
Aynı soruyu bende sana soruyorum. Задаю тебе тот же вопрос.
Sana soruyorum, Dinle, um, bir meslektaş olarak Benidöngü içinde tutmak. Слушай, я прошу тебя, как коллегу, держать меня в курсе.
Dal Bello hakkında daha fazla bilgi için sana soruyorum. Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло.
Sana soruyorum, en yakın arkadaşım olarak. Я прошу тебя. Ты мой ближайший друг.
Sana soruyorum. Benim için savaşır mısın? Я прошу тебя бороться за мою.
Sana bir şey soruyorum. Я задала тебе вопрос.
Melodram yaratma, sana bir soru soruyorum. Не будь мелодраматичной. Я задаю тебе вопрос.
Ben bu soruyu sana aylardır soruyorum. Я месяцами спрашиваю тебя об этом.
Auggie, sana dostun olarak soruyorum. Огги, спрашиваю тебя как друга.
Sana kendini sevmen için soruyorum. Я прошу тебя любить себя.
Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır. Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену
Bir kere daha soruyorum, Dyle. В последний раз спрашиваю, Дайл.
Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan! Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись!
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !