Exemples d'utilisation de "savaşmak için" en turc
IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране.
Çoğu federasyon gemisinin aksine sadece savaşmak için yapılmış.
Этот корабль построен исключительно для ведения боевых действий.
Savaşmak için daha akıllı ve verimli askerler olması sağlanıyor.
Мы совершенствуем умных, более многочисленных солдат для борьбы.
Peki. Sence Amerika sıtmayla savaşmak için ne kadar para harcıyor?
А сколько денег сейчас выделяет США на борьбу с малярией?
Hologramlar savaşmak için gelmediler barış yapmak için geldiler.
Голограммы прилетели не сражаться, а заключить мир.
Bu ülkede terörizm ile savaşmak için polis devletine ihtiyacımız yok, yeni bir stratejiye ihtiyacımız var.
Чтобы побороть терроризм, нам не нужно полицейское государство в этой стране. Нам нужна новая стратегия.
Çocuklar, canavarlara karşı savaşmak için kamp kurdular.
Дети устроили лагерь, чтобы сражаться с монстрами.
Ben Konfederasyona karşı örgütle savaşmak için buradayım.
Я здесь от Организации борьбы против Конфедерации.
Ben de burada kötülükle savaşmak için kullanacağım, sizin yaptığınız gibi.
И я буду использовать их здесь, чтобы бороться со злом.
Ama Bolşevik ayaklanmasından sonra onlarla savaşmak için, Rusya ya geri döndü.
После большевистского переворота он вернулся в Россию, чтобы бороться с большевиками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité