Exemples d'utilisation de "seçilmiş" en turc

<>
Hastanede küçük bir kız, onun kızına seçilmiş kişinin tutuklandığını söyledi. Маленькая девочка в лазарете сказала его дочери, что избранного арестовали.
Alberto Loya, Peru'nun seçilmiş Başkanı. Альберто Лойя, избранный президент Перу.
Ama yazılış tarzına olan özene seçilmiş olan sözcüklere ve düzene bakınca, öyle olmadığını görüyorum. Но его тщательное построение, выбор слов и оформление говорят, что это не так.
Tony, NCIS'in yeni broşürünün kapağına çıkmak için seçilmiş. Тони выбрали для обложки новой брошюры вербовки в NCIS.
O zamanlar seçilmiş kurbana ayinsel bir çelik penceyle ölene kadar eziyet edilirmiş. Выбранную жертву режут и закалывают до смерти с использованием церемониального стального когтя.
Bu iş için seçilmiş olmak bir onurdur, Bay Müller. Это честь быть выбранным для такого задания, герр Мюллер.
Son mücadeledeki seçilmiş asker olduğundan falan bahsediyordu. - Neden kimseye haber vermedin? Он что-то говорил про то, что избран быть воином в Последней битве.
Vampirler var oluğundan beri, Avcı da vardı. Tüm dünyada tek bir kız. Seçilmiş olan. Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная.
Seçilmiş olanlar fırtınadan kurtulacak ama ilk kitaptaki gibi bir gemide değil, güvenli bir şekilde. Yer altında. Избранные будут спасены, и не на Ковчеге, как завещала книга Бытия, но под землей.
Demokratik olarak seçilmiş olan hükümete karşı faşist general Franco önderliğinde bir ayaklanma başladı. Произошло восстание военных под предводительством фашистского генерала Франко против демократически избранного правительства ".
27 Ağustos 1969, Roma) İtalyan çevre aktivisti ve Beş Yıldız Hareketinden (Movimento Cinque Stelle, M 5S) Avrupa Parlamentosuna seçilmiş üyesi. 27 августа 1969, Рим, Италия) - итальянский активист-эколог, один из первых членов Движения Пяти Звёзд (Movimento 5 Stelle, M5S) избранный в Европейский парламент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !