Exemples d'utilisation de "sebebi var" en turc

<>
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Clegane, burada olmamızın bir sebebi var. Клиган, мы здесь не просто так.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Üç başkanın da seni burada tutmasının bir sebebi var. Предыдущие три президента держали вас здесь не просто так.
Ama buna Osgood Kutusu denmesinin bir sebebi var. Но его не просто так назвали ящиком Осгуд.
Bence İsa'nın beni senin hücrene göndermesinin bir sebebi var. Думаю, Господь неспроста поместил меня с твою камеру.
Bunu almanın bir sebebi var mıydı? У тебя была причина взять это?
Ama var olmalarının bir sebebi var. Но они не просто так появились.
Hayatında hiç kimsenin olmamasının bir sebebi var. Çünkü hiçbir şeyi gerçek değil. Тому, что в его жизни нет других - всё это ложь.
Evet. Karşı tutumları ve cinayet sebebi var. Он был враждебно настроен и имел мотив.
Anlaşmazlığımızın bir sebebi var. У нас аргументированное несогласие.
Bir sebebi var ki bu görev için seçildim. Hayır. Меня назначили на это задание по очень весомой причине.
Şiddete başvurabilecek biri olarak görmenin bir sebebi var mı? Есть причина полагать, что он способен на насилие?
Bayan Brant, bu kuralın olmasının bir sebebi var. Мисс Брант, эта практика существует не без причин.
Dexter, seri katillerin çocuğu olmamasının bir sebebi var. Декстер, вот поэтому у серийный убийц нет детей.
Tanrı'nın bizi bu şekilde yaratmasının bir sebebi var. Есть причина, почему Бог создал нас такими.
Meme kanseri uzmanı olmamın bir sebebi var. Не спроста я переключилась на рак груди.
Merhemin nadir olmasının bir sebebi var. Это растение редко не без причины.
Benim firmamı işe almanın bir sebebi var. Ты не просто так нанял мою фирму.
Ona baksana, iyi hissetmek için ne sebebi var ki? Посмотри на него, почему он должен чувствовать себя хорошо?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !