Exemples d'utilisation de "причин" en russe

<>
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Не вижу причин оспаривать твой выбор. Seçimini sorgulamak için bir sebep göremiyorum.
Слушай, у вас нет причин нас бояться. Bak, bizden korkmanız için hiçbir neden yok.
Уибо, нет причин для волнения. Weebo, endişelenecek hiçbir şey yok.
Но по ряду причин я не хотел покупать дорогой бензин. Ama değişik sebeplerden pahalı benzin alıp sorumluluk altına girmek istemem.
Но я не вижу причин сворачивать его бизнес. Ama bu işin durması için bir sebep göremiyorum.
Нет причин скрывать это от нее. Ondan saklamamız için bir sebep yok.
И у меня не было причин уничтожать загон, полный детей Капитолия. Ayrıca Capitol'lu çocuklarla dolu bir grubu yok etmem için hiçbir sebep yoktu.
Не вижу причин отказываться. Чудно. Kalmamak için bir sorun göremiyorum.
Одна из причин, по которой я не работаю с напарниками. Ortağımın olmamasının bir sebebi de bu. Bu babamdan öğrendiğim bir şeydir.
У меня нет причин убивать лебедя. Kuğu öldürmek için bir sebebim yok.
У меня нет причин сомневаться в искренности его исповеди. İtirafın samimiyetine dair kuşku duymam için hiçbir sebep yok.
Теперь у меня нет причин оставаться. Burada kalmam için bir neden yok.
У нее нет причин делать это... Bunu yapması için bir sebep yoktu.
Если бы он был, не было бы причин прятаться. Katil olsaydı, olayı örtbas etmek için bir neden olmazdı.
У нее нет причин для беспокойства. Tedirgin olması için hiçbir neden yok.
Нет причин для нас быть порознь. Beraber olmamamız için hiçbir sebep yok.
Не вижу причин вам отказать. Olmaması için hiçbir sebep göremiyorum.
У вас нет причин верить мне. Bana güvenmen için bir neden yok.
Так как нет физиологических причин твоего гипотетического бессилия... Hipnoz gücünün azalmasında psikolojik bir sebep de olmadığından...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !