Exemples d'utilisation de "sebebi" en turc avec la traduction "причина"

<>
Eğer İç İşlerinin burada olma sebebi soruşturmamızı etkileyecekse, bunu bilmemiz gerek. Если причина нахождения здесь ОВР затрагивает наше расследование, мы должны знать.
Sebebi ne olursa olsun birinin suyu kontrol ettiği ortada. Какой бы ни была причина, кто-то контролирует воду.
Tanrı'nın bizi bu şekilde yaratmasının bir sebebi var. Есть причина, почему Бог создал нас такими.
Eğer Kilit Aktör tüm şehirdeki telefonlar arasında bu ankesörlü telefonları seçtiyse, bir sebebi vardır. Если Серый кардинал выбрал этот телефон, среди всех прочих, то есть тому причина.
İpek Yolu'nun bu kadar güçlü olmasının bir sebebi var. Есть причина по которой Silk Road был настолько мощным.
Bir kızı sırt üstü yatırıp ellerini bağlamanın tek bir sebebi vardır. Есть только одна причина держать девушку прикованной и лежащей на спине.
Kızın babasıyla yazışmayı bırakması için sağlam bir sebebi olması lazım. Должна быть хорошая причина, чтобы дочь перестала писать отцу.
Cangıllar hâlâ dünya üzerinde en az keşfedilen yerlerden bazılarıdır ve bunun iyi de bir sebebi vardır. В джунглях находятся одни из самых малоизученных мест на Земле, и на это есть причина.
Tutuklanmamın tek sebebi hapse atılmamın ve yıl boyunca işkence görmemin tek sebebi budur. Это единственная причина, почему меня арестовали и пытали в тюрьме пять лет.
Harry dedi ki, formda "ölüm sebebi" hanesine "Don Draper" yazmışlar. Гарри сказал, что в графе "причина смерти" написали "Дон Дрейпер".
Müzenin sahip olduğu bir Goya ile ilgilenmenin tek sebebi olabilir ve bu da işin içinde para olduğu içindir. Есть только одна причина, по которой ты можешь интересоваться музейным Гойя, потому что здесь замешаны деньги.
Tiffany Greenwood'u öldürmek için bir sebebi olan tek kişi West. Уэст действительно единственный у кого была причина убивать Тиффани Гринвуд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !