Exemples d'utilisation de "selam vermek" en turc

<>
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Bölüyorum ama sana selam vermek isteyen birisi var. Если позволите вмешаться, тут кое-кто хочет поздороваться.
Istasyon görevlisi, geçen trenlere selam vermek için artik elini sallayabiliyor. А начальник станции теперь может сгибать руку, приветствуя проезжающий поезд.
Evet, yürüyüş yapyordu, selam vermek için uğradı. Да, она совершала пробежку, остановилась, поздоровалась.
Arthur'a bir selam vermek için yanına uğramıştım. Я зашел на огороды поздороваться с Артуром.
Ve Sör Elton John selam vermek için uğramak istiyor. И сэр Элтон Джон хотел бы заглянуть и поздороваться.
Öyle ki, buraya uğrayıp selam vermek istemiş. Причём настолько, что он решил заскочить поздороваться.
Sadece gelip selam vermek istedim. Я просто хотела зайти поздороваться.
Arkadaşın selam vermek istemedi mi? Твоя подруга не хочет поздороваться?
Geçen salı selam vermek için uğramıştım. Я заходила поздороваться в прошлый вторник.
Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor. Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста.
Güzel bir kıza bir selam vereyim dedim. Захотелось сказать "привет" красивой девушке.
Bana o şarkıları vermek, planının bir parçasıydı değil mi? Решил дать мне песню, чтобы потом обвинить в плагиате?
Selam, Tsvika, bir dakika beklermisin lütfen. Привет, Цвика, одну минутку, ладно?
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
Wilber, aşkım, selam. Вилбер, солнышко, привет.
Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin. Ты пришёл не дать отчёт о состоянии.
Selam, tanıştığımıza çok sevindim. Привет. Рада познакомиться - Привет.
Açıkçası biraz şüpheli yaklaştı ama Jimmy'e bir şans vermek istedi. Если честно, он сомневался. Но решил дать Джимми шанс.
Selam çocuklar, kameraya "merhaba" deyin. Эй, ребята, скажите привет в камеру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !