Exemples d'utilisation de "sen söyledin" en turc

<>
Aslında ben öyle bir şey söylemedim, sen söyledin. Вообще-то, я этого не говорила, ты сказал.
Ben öyle bir şey söylemedim, sen söyledin. Я этого не говорила, это ты сказал.
Sowicki'ye beni aramasını sen söyledin. Ты сказала ему позвонить мне.
Bu şekle dönüşmemi bana sen söyledin! Ты сам попросил меня стать таким!
"Sorun" kısmını sen söyledin. Но ты уже сказал про проблему.
Özür dilememi sen söyledin. Вы мне посоветовали извиниться.
Yakışıklı olanın o olduğunu sen söyledin. Ты сказала, что Роберт красивый.
Onlara üzüldüğümü sen söyledin, değil mi? Ты сказала им, что я расстроен?
Bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm yolu oldugunu sen söyledin. И говоришь, что прекращение терапии было бы лучшим решением.
Sen ne söyledin şerif? Что ты сказал шерифу?
Sen ailene söyledin mi? Ты сказал своим родителям?
Ve ben o durumdayken, sen bana hiçbir zaman vazgeçmememi söyledin. И когда я был, ты говорила мне никогда не сдаваться.
Herkes öldü, ve sen onlara sizi benim kilitlediğimi söyledin! Все погибли. А ты сказала, что я их запер!
Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar. Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать.
Ona kanser olduğunu söyledin mi? Вы говорили ему о раке?
Ama sen harika kelimeyi buldun Scott. Но ты нашёл очень подходящее слово.
Charlie Skinner'ın görev peşinde olduğunu ve sana bir kitap gönderdiğini söyledin. Ты сказала, у Скиннера миссия и он прислал тебе книгу.
Sen üzgün ve yalnızsın. Вы грустная и одинокая.
Annenle babana söyledin mi? Ты уже рассказала родителям?
Murphy meselesi ile sen ilgileniyormuşsun diye duyduk. Мы слышали, что ты интересуешься Мерфи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !