Exemples d'utilisation de "seni" en turc avec la traduction "ты"

<>
Liam, kalk, seni tembel bok çuvalı. Лиам, проснись, ты ленивый кусок дерьма.
Sebep bu işte. İşten bu yüzden güzel eşyalarımız olmuyor, Barry, seni pislik! Вот поэтому мы не можем покупать приличные вещи, Барри, засранец ты такой.
Bana her şeyini anlatır seni de her zaman sevdim. Она мне все рассказала. И ты всегда мне нравился.
Eğer seni severse, başına ilginç şeyler gelir. Если ты ей понравишься, случается кое-что интересное.
Seni arayan kişinin gerçekten bir şeyler bildiğine emin misin? Ты уверен, что этот человек действительно всё знает?
Biliyorum ama seni uyutacaklar yani hiçbir şey hissetmeyeceksin. Знаю. Но ты заснешь и ничего не почувствуешь.
Annie, seni en kısa zamanda uçağa bindirmeliyiz. Энни, ты должна вылететь как можно скорее.
Seni her zaman seve seve burada ağırlarız, Becca. Ты знаешь, тебе здесь всегда рады, Бекка.
Tabii, biraz karanlık tarafların olabilir, ama ben seni seviyorum. И хотя ты и темная личность, я просто люблю тебя.
Seni takip eden bir adam ve kadınla etrafta dolanıyordun. Ты бежал, а за тобой мужчина и женщина.
John Marley kanun namına seni tutukluyorum. Джон Марли. Именем закона Ты арестован.
Merhaba, Prenses Minnie, seni güzel melek. Привет, принцесса Минни, ты просто ангелочек!
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?" Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Seni güçsüz bırakacak tamamen benim merhametime kalacağın seni yalvartacak şeyler düşünüyorum. Ты станешь беспомощным, полностью в моей власти, будешь умолять.
Seni ölüme kadar seveceğim hakkında en ufak bir fikrin yok. Ты не представляешь, я же до смерти тебя люблю.
En çok neresi acır çok iyi bilirim seni muzip cüce. Я знаю, где больнее, ты, маленький тролль.
Mammon nasıl taraf değiştiriyor, seni melez bok parçası? Как Маммон собирается перейти, ты гибридный кусок говна?
Tek bir derin nefes bile seni öldürür. Один глубокий вдох, и ты труп.
Bak, Lassie, geçmişte seni, başarısız olurken seyretmekten çok zevk aldığımı kabul ediyorum. Hem de defalarca. Лэсси, я признаю, я чрезвычайно наслаждался тем, как ты проигрывал в прошлом, проигрывал неоднократно.
Seni uyuşturucu bulundurmak ve satmaya yeltenmekten suç üstü yakaladık. Ты продавал наркотики и тебя задержали на месте преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !