Exemples d'utilisation de "sert bir" en turc
Obama'nın konuşması öyle etkili oldu ki, bir milyonu aşkın Küba kökenli vatandaş barındıran Florida'daki sürgünlerin muhafazakar partili bölümünün birçoğu arasında sert bir muhalefet oluştu.
Влияние речи Обамы было таково, что она породила серьёзные оппозиционные веяния среди самой консервативной части эмигрантов во Флориде, доме для более чем миллиона жителей кубинского происхождения.
Patlama burayı büyük ve sert bir bakır çanağa dönüştürecek.
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
Kendine aynaların birinde şöyle güzel ve sert bir bak tamam mı?
Взгляни на себя хорошенько в одно из этих зеркал, ладно?
Kafatasının arkasındaki benzer mikro kırıklar Kurt sert bir yüzey üzerinde dinlenirken darbeyi aldığını gösteriyor.
Согласно микротрещинам на затылочной части Кёрта ударили пока его голова была на твердой поверхности.
O zaman da, şimdi olduğu gibi, kurumayı önlemek için sert bir deri oluşturdular.
Тогда, как и теперь, они имели твердую внешнюю кожу, чтобы предотвратить высыхание.
Polis sözcüsünün dediğine göre protestocuların agresif tavırları nedeniyle sert bir karşılık verildi.
Представитель полиции сказал, что агрессивное поведение протестующих требует принятия решительных мер.
Aksine, İntihar etmek üzereyken, Çok sert bir şekilde yarıda kalmış.
Наоборот, он собирался совершить самоубийство, когда ему довольно грубо помешали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité