Exemples d'utilisation de "sesini duymak" en turc

<>
Senin sesini duymak güzeldi Her ne kadar şimdi düşman olsan da. Хорошо что позвонил, хоть ты и на другой стороне сейчас.
Seninle olmak, sesini duymak çok rahatlatıcı. С тобой, звук твоего голоса. Успокаивающий.
Sevgilim, sesini duymak çok güzel. Я так рада слышать твой голос.
Sesini duymak çok güzel evlat. Рад слышать тебя, сынок.
Rosie, sesini duymak ne güzel. Рози, рада слышать твой голос.
Jeanne Moreau'nun sesini duymak isterim. Хочу услышать голос Жанны Моро.
Sesini duymak için arıyorum. Хотел услышать твой голос.
Selam, Martin, sesini duymak ne güzel. Привет, Мартин, рада слышать твой голос.
Sesini duymak çok güzel, Vanessa. Приятно слышать твой голос, Ванесса.
Maddy, sesini duymak istiyoruz tatlım, tamam mı? Мэдди, мы должны услышать твой голос, милочка.
Bu evde, çocukların sesini duymak ne kadar güzel, size anlatamam. Не описать словами, как приятно слышать детский смех в этом доме.
Kimse rahatsız olmadı, sesini duymak çok güzel. Никого не побеспокоила, приятно слышать твой голос.
Sesini sık sık duymak hoşuma gidiyor. Рад слышать ваш голос так часто.
Sesini yeniden duymak çok güzel. Рад вновь услышать твой голос.
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır." Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
On dakika sonra, silah sesini duydum. А через десять минут я услышала выстрел.
Benim duymak istemediğim şey de şu: Я никогда не хотел бы услышать:
O güzel sesini nasıl duyacağım ya? Как я услышу ваш красивый голос?
Görünüşler hakkında bir şey duymak istemezler. Они не хотят слушать про озарения.
Sesini açar mısınız lütfen? Вы не сделаете погромче?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !