Beispiele für die Verwendung von "sessiz" im Türkischen
Übersetzungen:
alle43
молчать5
молчаливый3
молчание3
немой3
тихо3
молчала2
тихая2
тихие2
тихим2
тихое2
тихой2
тишину2
вести себя тихо1
молча1
молчаливая1
помолчать1
потише1
тихий1
тише1
тишина1
тишиной1
тишины1
себя тихо1
немая1
Bunu içine atarsan, gezinin geri kalanında tamamen sessiz olacağım.
Попади этим, и я буду молчать до конца поездки.
Bilirsiniz bir şaka vardır; en iyi koca sessiz kocadır.
Знаете шутку о том что хороший муж это немой муж.
Sürpriz bir parti olduğu söyledi, bu yüzden sessiz kaldım.
Он сказал, что это сюрприз, поэтому я молчала.
Dört ay geçirdikten sonra "sessiz" in anlamının bir bodruma kapatılıp tavuk kesmek olduğunu anladı.
Через месяца она поняла, "тихая" значит сидеть по подвалам и резать головы курицам.
Evet, sen de onun sessiz ötesi yeni karısıyla tanıştırdın.
Да, вы представили меня его очень тихой новой жене.
Tek bir söz bile söylemeden onu anlamaya zorladı ve tehdit bile etmeden sessiz kalmam için beni zorladı.
Он заставляет меня его понимать без слов, и заставляет меня вести себя тихо без применения угроз.
Sadece işini yapıyor, şikayet etmeden, yalnız ve sessiz bir biçimde.
Он просто делает свою работу, сам, без нытья, молча.
Ve bu köy durgun, sessiz ve uzun yıllar terk edilmişti.
Так и стояла эта деревня, молчаливая, заброшенная долгие-долгие годы.
Patrick, bir tanem anneciğin için sessiz ol, lütfen?
Патрик, милый, будь потише ради мамочки, хорошо?
Çiçek, sessiz bir akşam yemeği, dinlemek gibi şeyleri dene.
Попробуй подарить цветы или устроить тихий ужин, или научись слушать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung